私たちを続けましょう 概要 DES のショット padel。 フォアハンドとバックハンドの後、の「ユニークな」ショットのXNUMXつに移りましょう。 padel、 フォアハンドウィンドウ出口.

ラケットスポーツは数多くあり、直接プレイされる傾向があります。 で padel、後ろの壁や窓で遊ぶ機会があります。

ガラスで遊ぶことで何ができるのでしょうか?

Tout d´abord, laisser passer la balle permet de ralentir la vitesse de celle-ci.まず、ボールを通過させると、速度が遅くなります。 Ensuite, le fait de jouer après un rebond nous donne plus de temps pour organiser notre défense, savoir où sont positionnés nos adversaires, et jouer le meilleur coup possible.次に、リバウンド後にプレイすることで、防御を整理し、対戦相手がどこに配置されているかを把握し、可能な限りベストショットをプレイするための時間を増やすことができます。

クイックヒント

Afin de mieux comprendre comment se joue une sortie de vitre de défense, il faut comparer le coup droit “classique” avec le coup droit en sortie de vitre.防御ガラス出口がどのように再生されるかをよりよく理解するために、「クラシック」フォアハンドをウィンドウのフォアハンド出口と比較する必要があります。 Le coup droit classique devra empêcher la balle de continuer sa course.古典的なフォアハンドは、ボールがコースを継続するのを防ぐ必要があります。 C´est un coup frappé avec suffisamment de violence pour renvoyer la balle de l´autre côté du filet.ボールをネットの反対側に送り返すのに十分な力でのヒットです。 Par contre, pour la sortie de vitre c´est différent.一方、ウィンドウ出口の場合は異なります。 La balle va déjà dans le sens qui nous intéresse, donc plus besoin de “frapper” la balle, mais besoin de l´accompagner.ボールはすでに私たちが興味を持っている方向に進んでいるので、ボールを「打つ」必要はありませんが、それに付随する必要があります。 Si vous comprenez cet état d´esprit, vos coups seront bien meilleurs.この考え方を理解すれば、ショットははるかに良くなります。

アート

Venons-en aux faits.事実に行きましょう。 La technique de la sortie de vitre de coup droit.フォアハンドウィンドウ出口のテクニック。 Essayez avant toute chose de laisser passer la balle le plus souvent possible, pas uniquement lorsque vous y êtes obligé.まず、必要なときだけでなく、できるだけ頻繁にボールを通過させるようにしてください。 De cette façon vous serez de plus en plus à l´aise avec la lecture de la trajectoire de la balle.このようにして、ボールの軌道の読み取りにますます快適になります。

ステップ1:サポートの再開

そして、はい、彼女はまだそこにいて、すべてのショットのためにあります padel。 ボールに触れたプレイヤーの前で行われるこの小さなジャンプは、可能な限り最高の反応を可能にします。

ステップ2:準備

XNUMXつのテクニックは、パラがボールを入れるために開くドアであると想像することです。 On peut également imaginer que le bout du manche de votre pala possède un oeil, et que cet oeil regarde venir la balle.また、パラのハンドルの端に目があり、この目がボールが来るのを監視していることも想像できます。

注意してください、私たちはトラックの後ろにいて、達成しなければならないショットのほとんどは防御的であるため、最初から地面に近いパラを配置する方がよいでしょう。

ステップ3:最初のステップ

「クラシック」なフォアハンドでは、最初のステップを前方または後方に進めることができます。ウィンドウを終了するには、この最初のステップを必ず後方に進める必要があります。 Allez-y franchement, réalisez un “beau” pas, bien visible dans la direction que vous montre la pala.さあ、パラが示す方向にはっきりと見える「素敵な」一歩を踏み出しましょう。 Rappellez-vous ce qu'on a dit plus haut, la pala est comme une porte qui s´ouvre.上で言ったことを思い出してください、パラは開いたドアのようなものです。 La pointe de la pala marque une direction, et c´est vers cette direction que devra aller votre premier pas avec la jambe dominante (du côté de la pala).パラの先端は方向を示しており、支配的な脚での最初のステップが進むべきであるのはこの方向です(パラの側面)。

ステップ4:調整

C´est un peu comme une danse que nous voudrions réaliser avec cette balle.このボールでやりたいダンスのようなものです。 Le premier pas marque la direction, puis les pas d´ajustement permettent de trouver le meilleur lieu pour impacter la balle.最初のステップで方向をマークし、次に調整ステップでボールに衝撃を与えるのに最適な場所を見つけることができます。 Une fois que nous serons bien en place, le pied avant, le non dominant, viendra se poser au sol pour un maximum de contrôle.しっかりと固定されると、支配的ではない前足が地面に着地し、最大限のコントロールが可能になります。

A noter que ce pied avant se positionnera toujours après que la balle ait rebondit sur la vitre de fond.この前足は、ボールが下のガラスに跳ね返った後、常に配置されることに注意してください。 Vous remarquerez que les joueurs qui se placent trop tôt perdent du contrôle sur la balle et surtout perdent cette dynamique du poids du corps qui va de l´arrière vers l´avant.自分の位置が早すぎると、ボールをコントロールできなくなり、さらに重要なことに、後ろから前に向かって体重のダイナミクスが失われることに気付くでしょう。

ステップ5:入力

Le moment ultime.究極の瞬間。 C´est à ce moment là que nous savons si tout le travail réalisé en amont a été bon.これは、上流で行われたすべての作業が良好であったかどうかを知るときです。 On ne peut pas réellement parler de frappe mais plutôt d´accompagnement.私たちは実際にタイピングについて話すことはできませんが、むしろ伴奏について話すことができます。 La sortie de vitre est un coup qui se réalise avec un temps passé de dos, donc nous perdons nos adversaires de vue.窓の出口は後ろからの時間で起こる打撃であるため、私たちは敵を見失います。 Jouer une sortie de vitre de défense de façon lente nous donnera le temps suffisant pour retrouver notre position de confort et préparer le prochain coup.防御的なウィンドウ出口をゆっくりとプレイすることで、快適な位置に戻り、次のショットの準備をするのに十分な時間が与えられます。 Jouer trop rapidement une balle basse nous mettrait en péril.ローボールを速くプレイしすぎると危険にさらされます。

ステップ6:ジェスチャーの終了

Elle peut être courte ou longue suivant le coup que vous cherchez à jouer.プレイしたい動きに応じて、短くても長くてもかまいません。 Courte pour une balle lente, qui vient tomber derrière le filet, ou une situation de jeu préparée à l´avance qui implique une série de coups (mise sous pression).ネットの後ろに落ちる遅いボール、または一連のストローク(加圧)を伴う事前に準備されたゲーム状況の略。 La fin de geste sera longue lorsque vous aurez plus de temps, une balle qui rebondira un peu plus haut, que vous chercherez une zone profonde long de ligne ou au centre afin de renvoyer au fond vos adversaires.時間があれば、ジェスチャーの終わりは長くなります。ボールは少し高く跳ね返り、ラインに沿って、または中央に深いゾーンを探して、対戦相手を下に送り返します。

まとめ

La sortie de vitre de coup droit doit avant tout être un coup de défense qui permet de tenir à distance vos adversaires afin qu´ils aient des difficultés à organiser leur attaque.フォアハンドの出口ウィンドウは、何よりも、敵が攻撃を整理するのが困難になるように、敵を遠ざけることができる防御ショットでなければなりません。 Prendre du temps, se replacer, jouer lentement sont les 3 mots d´ordre dont il faut se souvenir.時間をかけて、新しい立場を取り、ゆっくり遊ぶことが、覚えておくべきXNUMXつのキーワードです。

写真の残り。

ジュリアン・ボンディア

ジュリアンボンディアはの教師です padel テネリフェ島(スペイン)。 コラムニスト兼アドバイザーである彼は、チュートリアルや戦術/技術記事を通じて、あなたがより上手にプレイできるように支援します。 padel.