私は知っていました Padel 80年代の終わりに南アメリカへの旅行中に。このスポーツに真の情熱を持って、私は90年代の初めから働きました。 Padel 私が住んで働いている国であるフランスとモナコで知られるようになりました。
1992年に、私はフランス連邦から連邦ディプロマカテゴリー1を取得しました。 Padel (FFP)。 Puis je suis parti en Mission avec la FFP, au Championnat du Monde de Séville lors de l'Exposition Universelle de Séville en tant qu'observation de l'équipe de France deそれから私はFFPと一緒に、セビリアでのユニバーサルエキシビション中にセビリアでの世界選手権へのミッションに行きました。 Padel。 1993年に、私はまだ1のFFPと一緒に参加しましたer 全仏オープン Padel トゥールーズ。
1994年から、部門委員会の創設者兼会長になることで、自分の地域でこのスポーツを宣伝することに注力しました。 Padel des AlpesMaritimesと南東部のブランドの代表 Padel ヴァイロとトップフォース。
それから、私は1996のFFPの副会長になり、XFPの社長であるクロード・ベイツ氏と協力して組織しました。er 展示会トーナメント Padel HSHプリンスアルバートIIの高い後援の下でモナコで。
最後に、私は参加することにしました Padel à Monaco.モナコで。 J'ai tout d'abord fondé l'Association Monaco私は最初にモナコ協会を設立しました Padel Racket dans laquelle je suis Vice-Président.私が副社長を務めるラケット。 Puis, j'ai fondé en 2014, la Fédération deそして、XNUMX年に連盟を設立しました Padel 私が現在共同社長を務めているモナコ。
Le Padel は私にとって真の情熱であり、私は自由な時間のほとんどを公国と近隣の自治体でこのスポーツを実現することに費やしています。 私は「自由な時間」について、 Padel 私の職業ではありません。 私はモナコ市庁舎に20年以上勤務しているので、自分の情熱にそれを与えるのに十分な時間を解放できるように、職業生活をやりくりしています。 したがって、2014年以来、連盟は野心的な活動報告を提示できることを誇りに思っています。
政府の補助金なしですべてが賄われました。
2015年:
2016年:
バーゼルでの欧州選手権の予選へのモネガスクチームの参加
2017年:
2018年:
連邦政府は、国の補助金の恩恵を受けることができるように政府からの承認を得るために戦いを続けており、私は私の言葉を重んじます。 さらに、組織自体が改訂され、オフィスが再設計されました。
Concernant le bureau, un Co-Président a été élu.事務所については、共同会長が選出されました。 Il s'agit de M. Christian COLLANGE, une figure incontournable dans le monde duの世界のキーパーソン、クリスチャン・コランジュさんです Padel :
副社長のフランク・ダマー氏も頼りにできます。
この新しいチームは、FRBをサポートする熱意と野心に満ちています。
目標と野心が明確に定義されました。
公国は土地を所有していないので、私はテニスとのパートナーシップを作成することによってこの困難を改善しました Padel Club d'Eze Villageは、彼の頭の中で、Michel Borfigaがクラブの扉を大きく開きました。現在、XNUMXつの屋外ピッチがあり、モナコに非常に近いという利点があります。 Ainsi, les terrains d'Eze serviront à la fois de centre d'entraînement des joueurs de la Fédé mais aussi de lieu pour l'organisation de tournois initiés par la Fédé.したがって、エズの敷地は、フェデプレーヤーのトレーニングセンターとしてだけでなく、フェデによって開始されたトーナメントの開催場所としても機能します。
いくつかあります:
私は連邦政府の将来に自信を持っており、 Padel à Monaco.モナコで。 Néanmoins, du fait des particularités de ce tout petit pays, nous nous heurtons à des difficultés supplémentaires comme l'absence de terrain ou la répartition des membres de l'équipe monégasque qui ne peut être composée à 100% de personnes de nationalité monégasque.しかし、この非常に小さな国の特殊性のために、土地の不足やモネガスク国籍の人々のXNUMX%を占めることができないモネガスクチームのメンバーの分配などの追加の困難に直面します。
確かに、モナコ公国はその規模によって特異な州であり、国際連合によって課された分配方法でチームを構成することは特に困難です。 Padel FIPの新社長であるLuigiCARRARO氏との話し合いが開始され、解決策をできるだけ早く検討できるようになりました。
したがって、まだいくらかの方法がありますが、 Padel モナコと連盟の明るい未来を約束します Padel モナコは、このスポーツを知らしめ、生き生きとさせることをこれまで以上に決意しています。
コメントを見る
フィリップサシエ:のパイオニア padel そして、彼の仕事と同じくらい抑制が大きい偉大なリーダーは計り知れません!