XNUMX年前、モンテカルロインターナショナルスポーツは、モネガスクの起業家であるファブリス牧師によって作成されました。 Padel。 Parmi les nombreux succès, l'événement marquant fut l'organisation historique pour la première fois d'un Master au cœur de Monaco, épicentre d'événements sportifs internationaux.多くの成功の中で、画期的なイベントは、国際的なスポーツイベントの中心であるモナコの中心部にあるマスターの初めての歴史的な組織でした。

Comme si cela ne suffisait pas, l'ambitieux projet de la Fabrice Pastor Cup fut mis en marche.それだけでは不十分であるかのように、野心的なファブリスパスターカッププロジェクトが開始されました。 Circuit prenant place en Amérique du Sud, il avait pour principal but d'être le tremplin des jeunes talents du南アメリカで行われているサーキット、その主な目標は、若い才能の出発点になることでした Padel、世界のスポーツシーンで。 Franco Stupaczuk、Federico Chingotto、Juan Tello、Lucas Campagnolo、Lucas Bergamini、MartínDiNenno、JavierValdés…現在知られ、ヨーロッパに輸出されている名前はすべて、モンテカルロインターナショナルスポーツスクールから来ています。

のすべての恋人のように Padel 過去数ヶ月の間にそれに従うことができた、モンテカルロインターナショナルスポーツチームは、インターナショナルの名前で現在私たちが知っているプロジェクトを開始しました Padel Tour.タワー。 Parmi les objectifs principaux du projet, on pouvait relever notamment l'amélioration des conditions des joueurs professionnels et de la pratique en générale.プロジェクトの主な目的の中で、特にプロのプレーヤーと一般的な練習の状態の改善に注目することができました。 90 jours après sa première présentation auprès des joueurs à Valence, nous sommes dans l'obligation de communiquer officiellement l'arrêt du projet Internationalバレンシアの選手への最初のプレゼンテーションからXNUMX日後、私たちは国際プロジェクトの終了を公式に伝える義務があります Padel ツアー、および関連するすべてのアクティビティ Padel とモンテカルロインターナショナルスポーツ。

モンテカルロインターナショナルスポーツの最高の専門家と一緒に取った大きな賭け Padelは、プレーヤーの自由度を高め、このスポーツを世界レベルで拡大するための扉を開く代替回路の作成でした。

経済的な観点から否定できない改善を行い、さまざまな連盟やブランドの支援を受けてスポーツの真の専門化に焦点を当てた、オープンで無制限の異なるフォーマット。 Padel みんなのためです。

彼のプロジェクトでは、モンテカルロインターナショナルスポーツは、ランキングで最高の選手に依存するための資本点として計画しました。 この数字が達成されなかったとしても、プロジェクトの野望は、現在のサーキットで競い合っている150プレイヤーを引き付け、他の何百人ものプレイヤーを獲得することでした。

インターナショナルで最年少の見た Padel Tour, une vitrine vers le monde, une porte ouverte vers l'expansion mondiale de la pratique.ツアー、世界へのショーケース、実践の世界的な拡大への開かれた扉。 Nous souhaitons les remercier, nos joueurs, notre Team MCIS, d'avoir soutenu cette initiative, en plus de tous les autres professionnels avec qui nous avons travaillé durant ces longs mois.このイニシアチブをサポートしてくれたプレーヤー、MCISチーム、そしてこの長い月の間に一緒に働いてきた他のすべての専門家に感謝します。

Suite à cette déception, aux trahisons et mensonges, Fabrice Pastor a tenu à honorer sa parole.この失望、裏切り、嘘に続いて、ファブリス牧師は彼の言葉を尊重することを強調しました。 Il a toujours été question pour lui de continuer à s'investir dans le彼が投資を続けることは常に問題でした Padel 「プレイヤーが私を解雇するまで」そしてその日がやってきた。

申し訳ありませんが、このプロジェクトを信じてくれた国内外のブランド、開発するという私たちの野心を信頼してくれたプロモーターに感謝します。 Padel。 Nous remercions aussi tous les présidents des diverses Fédérations et Associations deまた、さまざまな連盟および協会のすべての会長に感謝します。 Padel、話はここで終わるので、私たちはセットアップされたプロジェクトに取り組み続けることはありません。

フランクビニスティ

フランクビニスティは padel 2009年にパリ地域のClubdesPyramidesで。 以来 padel 彼の人生の一部です。 あなたは彼がフランスを旅行しているのをよく見ます padel フランス。