に来て バルセロナの遊び padel それはまた練習していて、時にはもっと楽しくて戦略的な別のスポーツを発見しています! ザ・ padel 私たちをだますことができるスポーツです。 「「確かに施設はありますが、控えめでなければなりません。

OSSバルセロナ 私たちに彼の意見を与える さまざまな教え方 padel.

Le padel ヨーロッパのテニス志向のトレーニング?

Le padel ヨーロッパ人 est en plein boom.活況を呈しています。 Les enseignants sont de先生はからです より良く、よりよく訓練された。 Beaucoup viennent en Espagne pour ensuite revenir dans leurs pays respectifs.多くの人がスペインに来て、それぞれの国に戻ります。 Un certain nombre de ces enseignants proviennent du tennis.これらの教師の多くはテニスから来ています。 C'est à la fois une chance pour leur progression mais parfois aussi un inconvénient.それは同時に彼らの進歩のチャンスでもありますが、時には不利でもあります。

テニスから来たプレイヤーはすぐに面白いレベルに到達できるので、チャンスです。 彼らはしばしば否定できないボールの感覚を持っています。 彼らは攻撃的でスピードをもたらします。 その場で、彼らはすでにジェスチャーと設備を持っていることがわかります。 間違いはあなたが遊び方を知っているふりをすることです padel。 実際には、学ぶべきことがまだたくさんあります。

Le padel、これはテニスではありません。 そしてこれは、このスポーツ、より一般的にはラケットスポーツから来た多くのプレイヤーが犯す可能性のある間違いです。 ラケットスポーツで輝かしい過去を持っているからといって、常にすべての側面を活用できるとは限りません。 padel まだ妖艶で中毒。

Le padel、私たちをだますスポーツ?

フランスでは、テニスの先生がほぼ一夜にしての先生になっていることがはっきりとわかります。 padel。 もちろん、それはフランスだけではありません。 私はそれをヨーロッパ中に見ます。

これはの教えにとって良いことですか padel ? そうは思わない。 特に、このようなやり方は、これらの新しいプレーヤーの大衆の中で本当の地元の教師を溺れさせるので」自称教師"

私は彼らの教育法を批判していませんし、彼らのプレーのレベルさえもすぐに得られたとは批判していません。 生まれつきの人がたくさんいて、彼らにとってはとても良い人です。 しかし、彼らの遊びのレベルは実際に彼らの教える能力を妨げるかもしれません padel これらの教師が自分自身に質問しない場合。

の教え padel、私の意見では、それは私たちも、そして何よりも、段階を経ることを必要とする通過で得られる何か他のものです。

フランステニス連盟は彼らが訓練を設定すると述べた padel 先生の称号が生まれます padel。 これはすでに良いことだと思います。 これが何を与えるかは後で見ていきます。

スペインでは彼の先輩 作る padel、それ自体がスポーツです! 現在、独自の連盟を持つ2番目の全国スポーツであり、さまざまな聴衆によって実践されています。

La plupart d'entre eux n'a jamais touché une raquette de tennis auparavant.それらのほとんどは、これまでテニスラケットに触れたことがありません。 Ce ne sont pas forcément des sportifs accomplis.彼らは必ずしも熟練したアスリートではありません。 Pourtant quelque soit leur âge et leur état de forme, chacun d'entre-eux y trouve son bonheur !しかし、年齢や体型に関係なく、それぞれが幸せを感じます。

なぜこれらの違いが実際にあるのでしょうか?

少なくとも30年近くの間、スペインは独自の経験から恩恵を受けてきただけではありません。 padel。 しかし、それは他の偉大な国であるアルゼンチンの専門家を歓迎するという特殊性を持っています padel 世界。

経験豊富なアルゼンチンのコーチは、それ自体が特別に訓練されています padel、幼い頃から、テニスラケットに触れたことがなく、完全に訓練された小さな天才の世代を産む padel 子供の頃から。

この知識の伝達は、有名な「bandejas, vibora、chiquitas…」リズムとゾーンの変更の機会を提供します。

壁のあるこの縮小されたコートの構成には、多くのボールを戻す技術があります。 壁はゲームチェンジャーです!

しかし、「パー3」と「パー4」だけを打つことに成功する前に、これらの特定の打撃の利点を味わうことは賢明かもしれません。ポイントは本当に決定的に!

私たちは時々与えなければなりません。 この体験は購入できません。 そして、スペインがのメッカであり続けるとしても、多くの国は正しい軌道に乗っています padel まだ長い間。

それはただのスライスではありません padel

フランス語を話すプレーヤーに質問すると、次のようになります。 padel ? "

70%の応答がスライスであることが判明しました。 Certainement associé à la surface “gazon”, la plupart des joueurs issus du tennis pensent que ce coup est le plus pertinent et donc fortement utilisé.確かに「草」の表面に関連しているので、テニスのほとんどのプレーヤーは、このストロークが最も関連性があり、したがって頻繁に使用されると信じています。 Contrairement à cette idée reçue faussée, il existe davantage de coups à plats et même liftés avec une vitesse de balle plus adaptée.この誤解に反して、より適切なボールスピードでよりフラットでトップスピンのショットがあります。

フランスを含むヨーロッパのさまざまな国が、専門のコーチのための全国的なトレーニングコースへの扉をすぐに開くことを願っています。

En attendant, soyons fiers du développement de notre sport dans le monde entier.それまでの間、世界中で私たちのスポーツが発展していることを誇りに思いましょう。 La France fait déjà partie de ces pays à grand potentiel.フランスはすでに大きな可能性を秘めた国のXNUMXつです。

特にフランス語を話すプレーヤーに、バルセロナでのインターンシップを通じてスペインとアルゼンチンの知識から利益を得る機会を与えることで、この分野の進化に参加できることを嬉しく思います。

IsabelleVANNIERテニスティーチャーBE2と padel 米国に住み、スペインに10年以上駐在しており、OuiSportSpirit構造(www.ossbarcelone.com、特に padel そして、OSTSP部門を通じたテニス-www。padelbarcelona.com。 皆様のお越しを心よりお待ちしております!